LT 1926

Tạp chí "Lời Thăm" (1919 và 1922 đến 1943): Tiếng chào rảo khắp Đông Dương

  •   05/02/2023 18:46:38
  •   Đã xem: 2213
  •   Phản hồi: 0
Câu chuyện “Lời Thăm” bắt đầu với sáng kiến của cha Perreaux. “Năm 1919 cha Perreaux đi lính bên Tây mới về Đức cha Grangeon cử cha làm bề trên Hội Thầy Giảng; cha nghĩ các thầy thì đông mà ở tản tác trong sáu bảy tỉnh rất khó mà hội hiệp để dạy bảo khuyên răn cùng thông tin tức các sở cho nhau; cha liền lập ra một cơ quan để cho các thầy giảng được thông công cùng nhau và được nghe lời cha dạy bảo răn khuyên. Cơ quan ấy là “Lời thăm các thầy giảng”. Lúc Lời Thăm các thầy giảng mới ra đời thì chỉ thăm các thầy mà thôi, lần lần lại đến thăm các Đứng linh mục trong địa phận, rồi lại thăm đến các nhà giáo hữu; lần lần đến thăm các địa phận xung quanh, thăm cả các bạn lương giáo; sau lại đến thăm cả xứ Đông pháp,
Thư viện Espérance (Làng Sông): Màu mực thời gian trên trang ký ức

Thư viện Espérance (Làng Sông): Màu mực thời gian trên trang ký ức

  •   12/01/2023 17:37:04
  •   Đã xem: 1705
  •   Phản hồi: 0
Với vị trí và tầm quan trọng của mình, nhà in Làng Sông dường như đã che khuất một cơ sở văn hóa lớn cũng tại Làng Sông nhưng ít được biết đến là Thư viện Nhà chung (Bibliothèque de la Mission), hay chính xác và rõ ràng hơn vì nó có một tên gọi: Thư viện Espérance (Bibliothèque de l’Espérance). Có thể nó ít được biết đến hay nhắc đến vì độc giả giới hạn của thư viện là các linh mục trong địa phận, các thầy đại chủng sinh. Nhưng không thể nào không đề cập đến thư viện này vì đây là một thư viện có thể gọi là lớn ở Việt Nam vào những năm đầu thế kỷ XX với 30.000 đầu sách,
IMG 1307

Nhà in Làng Sông - Qui Nhơn: Dấu ấn trong lịch sử in ấn chữ Quốc ngữ

  •   25/12/2022 18:12:36
  •   Đã xem: 3503
  •   Phản hồi: 0
Đây là nhà in với kỹ thuật in typo sắp chữ hiện đại, được giáo quyền địa phận tái lập và cha Maheu điều hành, có thể nói là nhà in chính thức mang tên “Imprimerie de Lang-Song”, “Librairie-Imprimerie de Lang-Song” hay “Imprimerie de Quinhon” được dùng thay đổi nhau, với chức năng in ấn và phát hành như một nhà xuất bản.  Đôi khi chức năng “Librairie” được thêm vào danh xưng vì nhà in cũng là nơi bán sách, cả những sách của các nhà in khác thậm chí những sách xuất bản từ Pháp. Trước đây ở Làng Sông đã có một cơ sở in ấn, từ thời Đức cha Charbonnier chuyển nơi ở từ Gia Hựu về Làng Sông, lập cơ sở nhà chung tại đây.
Nghề in ở Việt Nam và vai trò của ấn phẩm trong công cuộc truyền giáo

Nghề in ở Việt Nam và vai trò của ấn phẩm trong công cuộc truyền giáo

  •   04/11/2022 18:56:00
  •   Đã xem: 2499
  •   Phản hồi: 0
Trong giai đoạn tiền hình thành chữ Quốc ngữ, chữ “Hán” vẫn được xem là chữ “thánh hiền”, đặc biệt được coi trọng ở Đàng Ngoài. Những tờ sớ được viết bằng chữ Hán dù rằng ít người đọc được thứ chữ này. Những người không viết được đôi câu đối trong nhà ngày tư ngày tết phải đi “xin” chữ. Rõ ràng chữ Hán được sùng bái cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. “Các nhà truyền giáo Dòng Tên rõ ràng đã ý thức được sự thần kỳ của các tác phẩm được viết bằng chữ “Hán”, chữ viết này được đặc biệt sùng bái ở Đàng Ngoài. Vào năm 1632, cha Majorica và Bernardino Reggio đã lập một nhà in ở Đàng Ngoài để in sách giáo lý của cha Matteo Ricci và cuốn hộ giáo của cha Francesco Buzomi
Xe staca page 001

Deo gratias! Xui mà còn hên!

  •   06/10/2022 19:28:20
  •   Đã xem: 1622
  •   Phản hồi: 0
Đầu thế kỷ XIX, Qui Nhơn là một trong bốn chặng dừng quan trọng trên con “đường thuộc địa số 1” nối liền Nam Bắc: “Để vượt qua 1.600 cây số từ Hà Nội vào Sàigòn phải mất đến 96 tiếng đồng hồ, và phải sử dụng nhiều phương tiện như đường sắt và ôtô trên con đường cái quan hay con đường Thiên lý ở những đoạn đi được. Hành trình có thể chia làm bốn đoạn đường, mỗi đoạn mất một ngày: ngày thứ nhất đoạn Hà Nội –Huế; ngày thứ hai đoạn Huế - Qui Nhơn; ngày thứ ba đoạn Qui Nhơn – Nha Trang; ngày thứ tư đoạn Nha Trang – Sàigòn.

Các tin khác

check
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây
check