Sự tăng vọt hơn gấp đôi số tác phẩm và gần gấp ba số tác giả dự thi là một khích lệ hết sức lớn cho Ban Tổ chức. Xin cám ơn quý tác giả đã gửi bài tham gia và cám ơn quý độc giả đang quan tâm theo dõi cuộc thi. Cách riêng, xin chân thành cám ơn các trang truyền thông Công giáo, chính là nhờ sự hỗ......
Xin trân trọng giới thiệu 7 tác phẩm dự thi mới được chọn qua vòng sơ tuyển. Một số bài không lọt qua vòng loại do chưa phải là truyện ngắn (chỉ mang dạng chia sẻ tâm tình, tùy bút hoặc kể chuyện), do kết cấu lủng củng, chưa thống nhất ý tưởng, hoặc do lấy lại câu chuyện từ một truyện nào đó (phóng......
Tôi không biết ở các ngoại ngữ thông dụng của thế giới thì ra sao, có đặc tính này hay không, nếu có thì có đến mức nào, nhưng tôi biết, trong tiếng Việt khả năng trừu tượng hóa của các từ thành một sức chuyển tải lớn hơn chính từ đó, rất phổ biến và đó như một nét độc đáo một mặt làm phong phú cho......
Biết Thiên Chúa bằng tên gọi, điều đó cho phép chúng ta đi vào trong mối tương quan với Ngài cách thẳm sâu và có tính cá nhân. Trong khi nhiều người trong chúng ta chỉ biết Ngài là “Thiên Chúa” hoặc “Cha” thì còn có hàng loạt các tên gọi khác mà mỗi tên gọi đều nói lên chỉ một khía cạnh nào đó của......
Vào khoảng 1600, các giáo sĩ Công Giáo từ Âu Châu đã phát minh ra một cách ký tự bằng mẫu tự La Mã tiếng Việt. Được hoàn thiện bởi một giáo sĩ người Pháp, Alexandre de Rhodes, trong thế kỷ thứ 17, hệ thống này là thứ văn tự được dùng ngày nay. Trong thế kỷ thứ mười chín, các phần tử tiến bộ đã......
Trái tim yêu, Thánh Tâm Chúa Giêsu, Có yêu mới biết được yêu, Thương ... gánh hàng rong, Tình yêu "ve chai", Kinh liên xứ, Kết nối anh m một nhà, Hoán đổi, Mùa hè tuyệt nhất, Tâm tình mùa Chay, Nếu đã một lần tin xin đừng quên, Cánh hồng trên đồi tuyết, Cuộc sống ở đời sau, Lời cầu nguyện không bao......
Đạo Công Giáo ra đời ở Trung Đông nhưng phát triển mạnh ở châu Âu nên khi nó du nhập vào nước ta nó cũng mang theo dấu ấn của văn minh, văn hóa của châu lục này đến Việt Nam. Đã có nhiều nghiên cứu nói về đóng góp của đạo Công Giáo với văn hóa Việt cũng như tác động trở lại của văn hóa Việt với tôn......
Bạn thân, Thứ tha, Món quà tháng 3, Vẫn có cha bên đời, Quý nhất, Ơn gọi, Bởi yêu thương không chỉ cho và nhận, Hoa gì đẹp nhất? Cổ tích bọt biển, Bóng hình dấu yêu, Tình thương của Chúa, Đơn sơ một lẽ sống, Nói với em, Màu tím hoa sim, Hàng rào tội lỗi, Nụ cười mang vị đắng, Ăn năn không bao giờ là......
Sự nghiệp của Philipphê Bỉnh rất lớn lao, ông là một tài năng đa dạng, về ngôn ngữ học, xã hội học, nhà văn và họa sĩ. Riêng trên lĩnh vực từ điển, ta sẽ tìm thấy những gút mắc về những bộ từ điển được gọi là “tối cổ” mà lâu nay coi như đã thất lạc không còn tìm ra manh mối, thì nay những mấu chốt......
Tên tiếng Pháp của Dòng là La Compagnie des Jésuites. Tiếng Việt gọi là Dòng Tên (tránh gọi tên Jésus sợ phạm húy). Compagnie có nhiều nghĩa: ngoài nghĩa hội, đoàn (tiếng Anh gọi là The Society of Jesus), còn có nghĩa “Đội quân”....
Nó ngồi đó đôi mắt thẫn thờ nhìn ra cửa sổ. Bầu trời heo hắt những tia nắng cuối ngày trên cây bàng trụi lá. Tâm trạng của nó bây giờ cứ như những con hạc giấy bị giam trong cái bình thủy tinh. Cũng thật quá đỗi bình thường, vì nó có thể làm được gì khi nỗi ám ảnh về cái chết của bạn nó vẫn còn......