Trong trường hợp “xuống thuyền”, thì mặt nước thường thấp hơn mặt đất (tính chất của chất lỏng thường tụ lại ở nơi thấp), cho nên từ đất liền qua đến thuyền bè thì là xuống – khắc hẳn với cách nói “lên đất”. Đây quả là một cách dùng hoàn toàn khác biệt với các ngôn ngữ mà LM de Rhodes đã biết qua......
Cội nguồn là gốc rễ tiếp thêm sức mạnh và tinh thần hiệp nhất cho những người con xa quê Giáo phận Qui Nhơn vì cuộc sống mưu sinh đã phải rời quê hương xứ sở để hòa mình vào chốn thị thành. Điều đó được thể hiện sinh động trong ngày Đại hội Di Dân và Đồng Hương Giáo phận Qui Nhơn lần thứ III được tổ......
Là những người con tha hương và đồng hương, hôm nay chúng ta tập trung để cùng nhau nói chuyện về mẹ Qui Nhơn, nhớ về mẹ Qui Nhơn, nhất là hướng về ngày sinh nhật mẹ Qui Nhơn sắp tròn 400 tuổi. Nhưng trước hết, chúng ta cần về thăm lại sức khỏe của mẹ chúng ta hôm nay như thế nào, sinh sống làm sao,......
Cha Bề trên Buzomi và hai Linh mục của giáo đoàn ông là Pina và Borri là những giáo sĩ dòng Tên quốc tịch Ý và Bồ Đào Nha đi tiên phong trong việc sáng tạo ra chữ Quốc ngữ. Nước Mặn cũng chính là trường dạy Quốc ngữ đầu tiên của các giáo sĩ phương Tây....
Vấn đề nghiên cứu Công giáo quốc tế ở Việt Nam vẫn yếu. Có thể chúng ta thiếu tài liệu, thiếu ngoại ngữ, ít được đi thực tế nên thường dùng các tài liệu dịch từ Liên Xô trước đây hay Trung Quốc ngày nay. Mà tại những nơi này do ý thức hệ mà nghiên cứu về Công giáo cũng chưa thực sự khách quan nên......
Những nhà thờ Công giáo Việt Nam cổ nhất tồn tại đến nay cũng chủ yếu chỉ được xây dựng kiên cố từ nửa cuối thế kỷ XIX đến nay. Dù còn có những định kiến nhất định do lịch sử để lại, nhưng phải khẳng định rằng nhà thờ Công giáo là những khối kiến trúc có giá trị nghệ thuật, giá trị lịch sử...
Sát chân núi ở thôn Phú Quang, xã Mỹ Phong (H.Phù Mỹ, Bình Định) có ngôi mộ cổ xây bằng hợp chất ô dước vôi, cát... được người dân địa phương khẳng định là mộ vợ chồng ông Nguyễn Tri Phương. Mấy đời dòng họ Nguyễn Văn ở TT.Bình Dương (H.Phù Mỹ) đã hương khói, chăm sóc ngôi mộ cổ này. Theo ông Nguyễn......
Nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh nhà thơ Hàn Mạc Tử (21/9/1912-2012), một số tác giả văn thơ Công giáo đã có dịp gặp gỡ và cùng nhau chia sẻ thao thức về nhu cầu khẩn cấp phải giúp các bạn trẻ Công giáo trau dồi tiếng Việt. Bản thao thức này cũng đã được các tác giả văn thơ góp ý thêm nhân dịp lễ trao......
Kể từ dịp họp mặt nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh nhà thơ Hàn Mạc Tử (2012), lễ trao giải Viết Văn Đường Trường IV là cuộc họp mặt lần thứ năm của các tác giả văn thơ Công giáo. Cuộc họp mặt lần này diễn ra tại hội trường Chủng viện Qui Nhơn từ chiều 21 và trọn ngày 22-9-2016....
Với những chứng cứ khoa học hiện biết được: “Tường trình về khu truyền giáo Đàng Trong” của Borri, Bức thư năm 1623 của Pina, Bức thư năm 1626 của Buzomi …, chúng ta có thể xác định: Ba nhà truyền giáo có công đầu tiên trong việc sáng tạo ra chữ Quốc ngữ là Linh mục Bề trên Buzomi và hai Linh mục......
Lịch sử ra đời chữ Quốc ngữ đến nay khoảng 400 năm. Đã có một số công trình nghiên cứu về lịch sử chữ Quốc ngữ, hầu hết do các linh mục thực hiện dựa trên các nguồn tư liệu lưu trữ ở các thư viện của Dòng Tên, đặc biệt thư viện của nhà dòng tại Rôma. Tuy nhiên, thông tin tư liệu và nhận định của các......
Ban mục vụ Truyền thông Giáo phận Kontum xin giới thiệu bài nghiên cứu của Lm. GIOAKIM NGUYỄN HOÀNG SƠN. Tác Phẩm Giáo Lý Công Giáo CHỮ NÔM của Linh mục thừa sai JÊRÔNIMÔ MAIORICA S.J thế kỷ XVII....
Người dân Gò Bồi - Phước Hoà hẳn đã thuộc nằm lòng những lời của một bài hát: “Dòng sông xanh Gò Bồi/ Những con thuyền đang đứng đợi”. Hình ảnh về con sông trong ca từ thật đẹp. Nhưng đó là cảm nhận của con người hôm nay. Ai biết được rằng dòng sông Gò Bồi đã ẩn chứa trong nó biết bao thăng trầm của......
“Với Tự điển Việt-Bồ-La, Ngữ pháp tiếng Việt và Phép giảng tám ngày, chữ Quốc ngữ được điển chế và thí nghiệm trong phạm vi sáng tác. Một nền văn học công giáo bằng chữ Quốc ngữ chính thức bắt đầu với giáo sĩ Alexandre de Rhodes” – nhà nghiên cứu Võ Long Tê nhận định”. Ban mục vụ Truyền thông Giáo......
Đạo Công Giáo mới du nhập vào Việt Nam từ thế kỷ XVI-XVII, như vậy tôn giáo này còn khá trẻ, với tuổi đời chưa đầy 500 năm. Thế nhưng tôn giáo này đã có ảnh hưởng sâu đậm đến đời sống văn hóa, chính trị, xã hội nước ta. Chỉ xét riêng lối sống của người Việt cũng cho thấy rõ điều đó....
Những từ ngữ khó hiểu này không phải là những điển tích hay là những từ ngữ Hán Việt cổ vốn chiếm nhiều trong các thư tịch cổ trước đây. Các từ ngữ này vốn là những từ ngữ thuần Việt bình thường đã có thời gian được sử dụng phổ biến trong lời nói hàng ngày, nhưng đến nay chúng không còn được thông......
Gọi là Thư viện Công Giáo vì chúng tôi xin dành ưu tiên cho tác phẩm của người Công Giáo hay liên hệ tới người Công Giáo. Chúng tôi không có tham vọng mở rộng cho tất cả các sách báo, tài liệu thuộc về mọi lĩnh vực như một loại thư viện tổng hợp của quốc gia hay quốc tế. Tuy nhiên, thư viện cũng sẵn......
Có thể ví “Chữ Quốc Ngữ” còn tựa như cây cổ thụ vẫn còn xanh tươi, mang nhiều hoa trái tròn trĩnh, thơm phức làm tươi mát lòng dạ người đất Việt; tựa như tòa nhà được xây dựng đặt trên nền tảng vững chắc là niềm tin tôn giáo, trong môi trường văn hóa Việt Nam do nhiều cộng đồng góp sức, được những......
Chúng ta phải cùng nhận thức rằng, quá trình La-tinh hóa tiếng Việt bằng ngôn ngữ tượng thanh, tượng âm của các nhà truyền giáo phương Tây là nhu cầu tự thân của họ, vì mục đích truyền đạt (để truyền đạo), hoàn toàn không liên quan gì đến cuộc xâm lược nước ta của thực dân hơn 230 năm sau đó. Do......
Tại Nước Mặn, được Quan phủ Qui Nhơn, một người dân yêu và các quan thuộc quyền quý chuộng, bảo trợ "tận răng", [60] linh mục Borri cũng như linh mục Pina có điều kiện môi sinh rất thuận lợi để học, nghiên cứu và sáng tạo cách viết tiếng Việt theo mẫu tự la tinh. Trong thuận lợi đó, linh mục Borri......