GIÁO PHẬN QUI NHƠN

Sứ điệp của Hội đồng Toà Thánh về Đối thoại Liên tôn gửi các Phật tử nhân dịp lễ Vesak 2017

Các bạn thân mến, Đức Phật - vị sáng lập tôn giáo của các bạn-, cũng đã công bố một sứ điệp phi bạo lực và hoà bình. Ngài khuyến khích tất cả mọi người “lấy không giận thắng giận, lấy thiện thắng không thiện, lấy thí thắng gian tham, lấy chơn thắng hư ngụy” (Kinh Pháp Cú, XVII, 3).

 

Giáo xứ Tân Quán hành hương Đức Mẹ núi Qui Hòa

Ngày 23.04.2017 Giáo xứ Tân Quán hành hương Đức Mẹ núi Qui Hòa

 

Ngày họp mặt truyền thống tân tòng

Theo truyền thống hằng năm, Chúa nhật 2 phục sinh là ngày họp mặt của các tân tòng tại giáo xứ Tuy Hòa, cùng tham dự có một số anh chị em của họ biệt lập Phú Lâm, của Giáo xứ Hoa Châu và giáo xứ Sơn Nguyên.

 

Về cội nguồn An Chỉ

Trong tâm tình "Ôn cố tri tân" vào dịp chuẩn bị Mừng 400 năm Tin Mừng đến với Giáo Phận Qui Nhơn, và trong niềm vui Mừng Chúa Phục Sinh, sau Thánh Lễ sáng Chúa nhật II Phục sinh, gia đình Học Viện, Tập Viện, Tiền Tập Viện của Hội dòng Mến Thánh Giá Qui Nhơn đã hăm hở lên đường tiến về Đất Mẹ An Chỉ (Quảng Ngãi) - chiếc nôi Dòng Mến Thánh Giá Qui Nhơn.

 

Ai tín: Nữ tu Catarina Caroline Nguyễn Thị Ngân qua đời

Nữ tu Catarina Caroline Nguyễn Thị Ngân qua đời lúc 10g05, ngày 24.04.2017, tại nhà Hưu dưỡng Ghềnh Ráng

 

Khởi đầu một kỷ nguyên mới

Ví dụ về những phụ nữ môn đệ Chúa giúp chúng ta sống trong buổi bình minh. Có lúc chúng ta thực hiện những trách nhiệm được giao phó sứ và loan báo Tin Mừng. Cũng có lúc chúng ta ngồi trong bóng tối, đối diện và gẫm suy những điều kín ẩn, để chúng ta sắp xếp lại công việc và tiếp tục ra đi, bắt đầu một kỷ nguyên mới.

 

Những di sản ngoài vùng xếp hạng

với những nhà thờ được xác định thật sự có giá lịch sử-văn hóa thì chính quyền địa phương nên cấp một khu đất để xây mới khi có nhu cầu mở rộng phục vụ giáo xứ, trong khi vẫn bảo tồn công trình cũ như một địa điểm bảo tàng, tham quan.” Còn trong trường hợp việc dỡ bỏ để xây mới là bất khả kháng, theo ông Huy, nhất thiết phải tư liệu hóa di tích

 

Hội đồng Giám mục Việt Nam sẽ họp Hội nghị thường niên tại Nha Trang

Như đã ấn định tại Đại hội lần thứ XIII, Hội nghị thường niên kỳ I/2017 của Hội đồng Giám mục Việt Nam sẽ được tổ chức tại Toà Giám mục Nha Trang từ ngày 24 đến 28 tháng Tư 2017

 

Con đường dẫn tới màu xanh

Và như thế, trong Hội Thánh hôm nay, trong giáo phận hôm nay, vẫn còn những con đường dẫn đến màu xanh hy vọng, như con đường dẫn về giáo họ Nghĩa Điền, dẫn về vùng thung lũng với bạt ngàn rừng keo xanh rợp.

 

Niềm vui phục sinh đến với các em giáo xứ Ghềnh Ráng

Chúa Nhật ngày 16/04/2017 là ngày đại lễ mừng Chúa Sống Lại. Được sự khích lệ của Cha sở Phêrô, Giáo lý viên Giáo xứ Ghềnh Ráng cùng với quí Sơ MTG Qui Nhơn đang giúp xứ đã tổ chức một buổi sinh hoạt cho các em học viên giáo lý từ lớp đồng cỏ non đến lớp vào đời.

 

Chúa Nhật 2 Phục Sinh

Con đường của lòng tin là con đường của lòng mến. “Ai xót thương người, sẽ được Thiên Chúa xót thương” (Mt 5,7). Những ai luôn tin vào sự hiện diện của Chúa Giêsu phục sinh đều luôn sống tích cực và khám phá ra điều kỳ diệu trong những cái tầm thường để có khả năng chứng mình về tình yêu và lòng thương xót của Chúa.

 

Giải Viết Văn Đường Trường 2017 - Bản tin 09

Đến 00g00, thời khắc đầu ngày Chúa nhật Phục Sinh 16-4-2017, cuộc thi Giải Viết Văn Đường Trường lần V nhận được bài dự thi cuối cùng, được gửi đi vào lúc 23g53. Khóa sổ, tổng cộng có 175 bài dự thi, vượt hẳn số lượng các năm trước (năm 2015 và 2016 đều chỉ có 143 bài). Phân tích sơ khởi cho thấy lượng bài này là của 95 tác giả, đến từ 20 giáo phận. Đây là niềm vui khởi đầu cho cuộc thi năm nay, và cũng thật trùng hợp, nó được hòa vào niềm vui mừng Chúa Phục Sinh trong ánh sáng khải hoàn đầy hy vọng.

 

Tuần Thánh tại giáo xứ Đa Lộc

Cùng với giáo hội khắp hoàn cầu 5 giờ 30 sáng ngày 9/4/2017, tại nhà thờ Đa Lộc, cha Gioan Baotixita Võ Tá Chân, quản xứ Đa Lộc đã cử hành nghi thức kiệu lá, khai mạc Tuần Thánh tưởng niệm cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu.

 

Các nhà thờ trong Giáo phận Qui Nhơn

Giáo phận Qui nhơn có tất cả 7 Giáo hạt: Quảng Ngãi, Bồng Sơn, Kim Châu, Gò Thị, Qui Nhơn, Mằng Lăng, Tuy Hòa. 60 nhà thờ giáo xứ, giáo họ biệt lập (Lm. Giuse Võ Tuấn tổng hợp)

 

Những cuộc hẹn làm nên lịch sử

Hy vọng cứ mỗi mùa Phục Sinh, nhiều người Kitô hữu sẽ có được những cuộc hẹn thân tình với Đức Kitô để từ đó, thế giới sẽ lui dần bóng tối, niềm tin yêu sẽ thắp sáng lên trên mọi nẻo đường, như ánh lửa nến Phục Sinh bừng lên trong đêm Vọng Phục Sinh sẽ còn cháy mãi ! (Lm. Giuse Trương Đình Hiền)

 

Đêm Vọng Phục Sinh tại Giáo xứ Chính Tòa

Vào lúc 19 giờ 30, ngày 15.05.2017, Đức Giám Mục Matthêô đã chủ sự Đêm Canh Thức Vọng Phục Sinh tại đài Thánh Giuse Giáo xứ Chính Tòa, có đông bà con giáo dân tham dự.

 

Người Samari

Đăng lúc: Thứ ba - 21/02/2017 17:07 - Người đăng bài viết: BTTVHQN
 
Người Samari hiện nay



Jürgen K. Zangenberg

Khi Chúa Giêsu đến bên bờ giếng ở Xykha và xin người phụ nữ Samari nước uống, cô ngạc nhiên vì “người Do Thái không được giao thiệp với người Samari” (Ga 4,9). Thời xưa, mối liên lạc giữa người Do Thái và người Samari rất căng thẳng. Sử gia Josephus thuật lại một số biến cố đau buồn: người Samari tấn công khách hành hương Do Thái đi ngang qua vùng Samari giữa Galilê và Giuđêa, người Samari rải xương người trong thánh điện ở Giêrusalem, và người Do Thái đốt làng mạc của người Samari. Ý niệm về “người Samari nhân hậu” (Lc 10,25-37) thật có ý nghĩa trong bối cảnh người Samari bị nhìn với cặp mắt nghi ngờ và thù địch bởi những người Do Thái sống trong và chung quanh Giêrusalem.

Thật khó biết sự thù nghịch này bắt đầu từ khi nào trong lịch sử - khi nào người Do Thái và người Samari bắt đầu xem nhau như là những cộng đồng ly khai. Vào khoảng thời gian Đền thờ thứ hai, 2 V 17,24-41 đã giải thích về nguồn gốc của người Samari: họ là hậu duệ của các bộ tộc ngoại giáo do người Assyri đưa đến định cư tại vương quốc phía bắc của Israel, miền đất mà hầu hết người Samari sinh sống cho đến ngày nay. Nhưng những văn bản như thế này thật sự không giúp chúng ta hiểu sâu xa hơn về nguồn gốc lịch sử của người Samari.

Người Samari không chấp nhận bất kỳ bản văn kinh thánh nào ngoài Ngũ Kinh. Các học giả từ lâu đã biết đến bản văn Ngũ Kinh cổ xưa và riêng biệt của người Samari – là một nguồn quan trọng cho khoa phê bình văn bản kinh thánh trong nhiều thế kỷ. Thật sự, nhiều chỉ dẫn quan trọng về lòng tự phụ đang lớn mạnh của người Samari vào thời cổ  được đưa vào trong bản văn Ngũ Kinh này, chẳng hạn như Thập Điều truyền xây dựng một bàn thờ trên núi Garidim mà người Samari xem như “nơi chúc phúc” duy nhất (xem Đnl 11,29; 27,12). Họ khẳng khái chối từ Giêrusalem – nơi không được nêu tên trong Ngũ Kinh – và những truyền thống cũng như các thể chế liên quan đến Giêrusalem như vương quyền và quan niệm cánh chung cứu thế.

Sự bành trướng xâm lược của vương triều Hasmônê của người Do Thái và việc phá hủy thánh điện cũng như thành phố trên núi Garidim vào năm 110 trước công nguyên đã đào sâu thêm hố ngăn cách giữa người Samari và người Do Thái. Phản đối lời tự nhận của “những kẻ ly giáo Do Thái tại Giêrusalem”, người Samari coi mình như là những người Israel đích thực và là “ những người giữ giao ước” (shomronim hay shomrim trong tiếng Hípri, và do đó tên tiếng Hípri của miền Samari là Shomron).

Tuy nhiên, mặc cho những truyền thống luận chiến, người Samari và người Do Thái có nhiều điểm chung hơn ta tưởng. Cả hai đều đặt nền tảng đức tin của mình vào Ngũ Kinh.  Dù có sự ngăn cách ở một thời điểm nào đó, mối tương quan giữa người Samari và người Do Thái là họ đều chịu ảnh hưởng bởi tiến trình vong thân lâu dài và sự phát triển song song giữa các thế kỷ IV – III trước Công nguyên và thế kỷ IV của Công nguyên. Vì người Samari chỉ chấp nhận Ngũ Kinh,  tôn giáo của họ là độc thần Giavê và đặc biệt tôn kính Môisê và Giosua. Giống như người Do Thái ở Giêrusalem, người Samari chấp nhận chức tư tế cha truyền con nối và một đền thờ trung tâm duy nhất. Dù có nguồn gốc lịch sử như là một nhóm riêng biệt, người Samari được xếp vào một trong những cộng đồng tôn giáo khác nhau của Do Thái giáo thời hậu lưu đày.

Các bản văn Tân Ước thường chia sẻ lập trường chống người Samari của người Do Thái (Mt 10,5; Lc 9,51-55) hoặc chỉ quan tâm đến những cư dân không phải là người Samari sống trong miền đất ấy, như thầy phù thủy Simôn chẳng hạn (Cv 8,9-13, 18-24). Trong khoảng các thế kỷ IV – VI của Công nguyên, nhiều cuộc bàn luận trong giới rabbi về người Samari đã khẳng định lòng đạo đức của họ song cũng nhấn mạnh nhiều điều khác biệt trong việc tuân giữ một vài luật lệ, chẳng hạn như các luật về hôn nhân và chức tư tế Lêvi.

Bị những người đồng hương Do Thái xem thường và chính quyền Byzantine  áp bức cách tàn bạo (đặc biệt dưới thời Justinian), những người Samari chia sẻ nhiều đặc điểm của nền văn hóa chung của thời hậu cổ đại. Từ thời Hy Lạp cho đến thời Byzantine, người Samari nói tiếng Hy Lạp đã phân tán (diaspora) khắp vùng (đặc biệt là Delos, Ai Cập, Tiểu Á, và Ý). Tình trạng của người Samari được cải thiện dưới thời người Hồi giáo cai trị, nhưng theo dòng thời gian, dân số của họ bị suy giảm. Ngày nay, chỉ có vài trăm người Samari sống trên núi Garidim và ở Holon, gần Tel Aviv.


 
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

 
Tìm kiếm chọn lọc